inspired by a coworker, these are the days of my life...

Tuesday, May 16, 2006


tonight in spanish class we were learning present past and future tense verb things. whatever.

so me and my friend are going through the verbs we've got. asking eachother, have you had dinner, when will you have dinner, has she arrived at work, when will she arrive at work, etc... when teacher comes up to us and asks my friend to ask me if i've found the perfect man.

"ask her has encontrado el hombre perfecto, ASK HER"

no, no he encontrado el hombre perfecto no such thing... i add. like i am finding this fun. which i'm not, hello.

then he made me spend like twenty minutes answering variations on this. will you find the perfect man, how will you find the perfect man, where will you find the perfect man, where is the perfect man, when will you find the perfect man. this year. i tell him. esta ano. i say. with a smile. but really i'm thinking: BITE ME. and once again i am thinking: how did i get myself into this? and is this meant to be flirting because INAPPROPRIATE MR TEACHER MAN....

when class ended i was all grumpy, again, this time due to excessive attention as opposed to my usual not enough attention issues. so decided to top an awesome night off with a late night at work. so i put the ipod on, krank up the blondie, and walk into town in the bitter chill of the early evening. on the way i pick up a heat and eat meal. and then when i get to work i'm can't be bothered heating. so i cut straight to the eating. and long story short i start to feel ill and am sure i have some kind of food poisoning. ew an earthquake is going on right now this is exciting. it is long. but not way strong or anything. wow rolling. hmmm... anyway earthquake possibly over. where was i? that's right food poisoning. so i come home. and now i feel better and discover i was possibly just thirsty.

i am a ball of confusion. i need el hombre perfecto. he'd take good care of me. or something.

4 comments:

Anonymous said...

i just took the liberty of looking up "get away from me you creepy fucker" in spanish on babel fish. here it is: "consiga lejos de mí, usted fucker espeluznante". i suggest you find some way to work that into the conversation next class.

Anonymous said...

p.s. i didn't mean to be anonymous.
p.s. 2: i am coming to wellers next tuesday!!

Anonymous said...

It's like honey bees around a flower with you.

Homeperm said...

helena: thanks for the translation. i will write it in my special spanish notebook and use it as and when appropriate.

and hels, mm.... honey bees around a flower. not quite.